Ялтинский театр им. Чехова
Крымская весна
Фотогалереи
Открытие выставки Никаса Сафронова
Все новости

Актеры — сотворцы ролей

Актеры — сотворцы ролейНа следующий день после украинской премьеры спектакля «Три сестры» режиссера Деклана Донеллана 30 января на сцене Театра имени Чехова состоялась пресс-конференция, где на вопросы журналистов ответили ассистент режиссера Евгений Писарев и актеры спектакля

У постановки чеховских «Трех сестер» Донеллана широкая география. Премьера спектакля состоялась в 2005 году в Париже. В этом же году «Три сестры» английского режиссера показали в рамках Театрального фестиваля имени Чехова в Москве.

— Сначала провели кастинг. Все как обычно. Актеры приходили из разных московских театров. Некоторые сотрудничают с ним уже не первый раз, — рассказал ассистент режиссера Евгений Писарев. — Первый период постановки спектакля проходил в буквальном смысле слова в лесах. Деклан увез всех нас в Тверскую область, на озеро Пено. В той глухомани не работали даже мобильные телефоны. Все погрузились в атмосферу репетиций. Абсолютно. Через десять дней завопили: «В Москву, в Москву!»

Символично, не правда ли? Чеховские героини ведь тоже мечтали уехать в Москву, беззаветно веря в то, что именно там начнется новая жизнь.

«Три сестры» английского режиссера посмотрели в Австралии, Колумбии, Новой Зеландии, Ирландии, Франции, Великобритании.

— Большое счастье, что за границей мы играем, как правило, для русскоязычного населения. Это все-таки спектакль, который ездит по фестивалям, — отметил ассистент режиссера Евгений Писарев. — Россияне бывают в залах, но редко. Поэтому большое счастье, что мы играем Чехова для русскоязычных людей. Деклан Донеллан сделал такой спектакль, который понятен и интересен во всем мире.

Евгений Писарев сидел в зале и в Колумбии, и в Австралии, во Франции, в Англии, везде.

— Я смотрю и вижу, как эта история, казалось бы, не относящаяся ни к австралийцам, ни к французам, ни тем более к колумбийцам, захватывает их, — рассказал он.

За границей во время спектакля идет технический перевод. Актеры понимают, что зритель должен не только смотреть, но и успевать читать титры на родном для него языке. Удивительно то, что к четвертому акту иностранцы перестают обращать внимание на титры, а смотрят только на актеров.

— Нигде так не играется тяжело, как на своей территории, потому что у нас только ленивый не дает советы, как правильно ставить Чехова, — подчеркнул актер Андрей Мерзликин.

Это третья работа Деклана Донеллана с российскими актерами. В Ялту спектакль «Три сестры» приехал благодаря Резервному Фонду России.

Нелли Уварова (Ирина):

«Деклан на протяжении пяти лет лично курирует проект, приезжает на гастроли. Каждый раз смотрит и свежим взглядом оценивает. Добавляет какие-то нюансы. Это дает нам повод не то, чтобы заново играть на сцене, а те же ситуации продумывать и играть с новым ощущением».

Андрей Кузичев (Барон):

«У Донеллана абсолютно демократичный метод работы, потому что он работает методом вопроса. Например, когда ставили третий акт, Деклан спрашивал: «Твой герой тушил пожар?» И ты можешь выбрать судьбу своего героя, понять — побоялся ли он тушил пожар или нет. Но за режиссером всегда остается право скорректировать тебя».

Евгения Дмитриева (Ольга):

«Помню, как во время спектакля в Лондоне, в театре протекла крыша. Представляете, во время пожара капает. Я вышла и подставила ведро. Ну, а что было делать? Но казусные ситуации, которые случаются во время спектакля, — это оговорки по тексту».

Ирина Гринева (Маша):

«Я всегда понимаю, что до меня эту роль играли другие артисты. Но меня-то не было! И моя индивидуальность — совершенно другая, поэтому окраска роли иная, личная. Мое понимание вносит определенную краску в Машу. Это моя Маша! Но в то же время это и Маша Деклана».

Анна Панкина

газета «Недвижимость. Бизнес. Отдых Ялты»


Смотрите также:

«Липецкий государственный академический театр драмы им. Л.Н.Толстого» в Ялте!

...

I Открытый фестиваль студенческого театрального искусства «Сцена-Молодость-Крым»

...

Уважаемые гости! Ялтинское отделение Государственного автономного учреждения Республики Крым «Государственный академический музыкальный театр Республики Крым «Ялтинский театр им. А.П.Чехова»

...

С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЁМ ТЕАТРА!

...

XI Международный рождественский фестиваль творчества детей и молодёжи с ограниченными возможностями «Чудо обыкновенное»

7 января 2019 года на сцене Ялтинского отделения ГАУРК ГАМТРК «Ялтинский театр им. А.П. Чехова» состоялся традиционный гала-концерт дипломантов XI Международного рождественского фестиваля творчества детей и молодёжи с ограниченными возможностями «Чудо обыкновенное». Основная цель фестиваля — по...

Новогодний праздник для малообеспеченных семей в Ялтинском театре им. А.П.Чехова

Накануне празднования Дня святого Николая, 18 декабря 2018 года в Ялтинском отделении ГАУРК ГАМТРК «Ялтинский театр им. А.П.Чехова» состоялся благотворительный новогодний праздник для самых маленьких жителей города из малообеспеченных семей, организованный Министерством культуры Республики Крым...

ОТКРЫТИЕ ГОДА ТЕАТРА В КРЫМУ

2019 год в России официально объявлен Годом театра. Выставки, ярмарки, фестивали – полный перечень включает более ста мероприятий, которые пройдут по всей стране. Был обозначен единый день открытия Года театра во всех субъектах РФ 13 декабря 2018 года. Местом проведения столь значимого собы...

НОВОГОДНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ

...

III Международный кинофестиваль «Евразийский мост»

...

Уважаемые зрители!

На сайте открылась ОНЛАЙН продажа билетов на спектакли Государственного академического музыкального театра Республики Крым. В левом верхнем углу экрана кнопка - КУПИТЬ БИЛЕТЫ ОНЛАЙН...

Ялтинское отделение Государственного автономного учреждения Республики Крым
«Государственный академический музыкальный театр Республики Крым «Ялтинский театр им. А.П.Чехова» Все права защищены.
Реклама: